英語に関する備忘録1
2009年 10月 03日
羅列ですが。
「厳しい」
rigidは自分の考えを曲げないこと。程度がひどくなるとstubbornやpig-headedという表現を使う。
strictはルールを遵守すること。
チップ(Tip(s))の語源
To Insure Prompt Service
レベル感
sure<certain<positiveの順に強くなる(I'm positive.とか言う場合)
殴り方(これはあまり使いそうにないな…)
手で殴るときは hit him on his head
物で殴るときは hit him over his head with a vase
人・物を運ぶとき
陸上での場合は carry/drag/pull them out
水中の場合は bring them out
Acronym
SNAFU(Situation Normal All Fuled Up)大混乱とか大失敗
Emphatic agreement
上司にも使える表現は
- I'll say.
- That's for sure.
カジュアルなのは
- Damn straight.
反対に、Reluctant agreement
- I guess...
- I suppose...(こっちの表現の方がフォーマル)
onesie=one piece
もう忘れかけてる表現も結構あるなぁ。
「厳しい」
rigidは自分の考えを曲げないこと。程度がひどくなるとstubbornやpig-headedという表現を使う。
strictはルールを遵守すること。
チップ(Tip(s))の語源
To Insure Prompt Service
レベル感
sure<certain<positiveの順に強くなる(I'm positive.とか言う場合)
殴り方(これはあまり使いそうにないな…)
手で殴るときは hit him on his head
物で殴るときは hit him over his head with a vase
人・物を運ぶとき
陸上での場合は carry/drag/pull them out
水中の場合は bring them out
Acronym
SNAFU(Situation Normal All Fuled Up)大混乱とか大失敗
Emphatic agreement
上司にも使える表現は
- I'll say.
- That's for sure.
カジュアルなのは
- Damn straight.
反対に、Reluctant agreement
- I guess...
- I suppose...(こっちの表現の方がフォーマル)
onesie=one piece
もう忘れかけてる表現も結構あるなぁ。
by islander355
| 2009-10-03 01:21
| 英語